Harry z dálky pozoroval, jak Camrál míří do brankových kruhů. Jeden z nebelvírských brankářů, kteří dnes měli být vybráni, se jej marně pokoušel zastavit cestu. Ginny nebyla nijak nadšená z výkonů, které chlapci i dívky podávali. Ba právě naopak. Spousta odvážných slov, pak jedna velká tragédie následovaná úsečnými a naštvanými narážkami nepostoupivších.
Nabádám studenty k ušetření knih během turnaje!
Spousta svazků má zde neocenitelnou hodnotu!
S úctou,
Madam Pinceová
Hermiona se tu vyznala jako doma. Zaběhla do toho nejtemnějšího kouta u těch nejnudnějších zákoníků a stáhla Rona s sebou. Harry a Milka vpluli do oddělení s omezeným přístupem – tam se vyznal zase on. Svou duší světelnou auru, jež je prozrazovala, skrývali těmi nejmohutnějšími z knih. Dýmajícími, hrůzně vyhlížejícími a neposedně založenými.
Po podlaze knihovny se rozlil stín, jako když někdo vylije inkoust. Ron s Hermionou se pokoušeli dýchat co nejtišeji. Bylo tu temno a nikde ani světélko. Noc jim hrála do karet. Jejich situace však ne.
Stín se vnořil do regálu s romány z červené knihovny a s nechutí si hlasitě odfrkl. Knihy se neklidně zavrtěly. Dva přátelé tiskli v ruce hůlky jako o život. Oči bedlivě ostražité. Byli si vědomi, že se ocitli v pasti. A pokud budou omráčeni, nebudou se po proměně mít duchové s kým setkat. Musí zůstat při vědomí. Teď nesmí povolit. Tlak na oba Harryho kamarády sílil každou vteřinou trýznivého ticha.
Stín se mihnul kousek od místa, odkud se linulo matně bílé světlo duchů. Harry usilovně přemýšlel, jestli existuje možnost, aby je celestín zaklel. Jsou přece duchy.
Obličejem se odhodlal prozkoumat druhý konec těžkého regálu, za kterým se schovávali. Když jím proplouval, viděl spousty děsivých scén na obrázcích, ostrých písmenek a mohutné knižní vazby. Na druhé straně regálu se objevil duší obličej. Harry prohlížel prostory temné knihovny.
V tom mu něčí ruce sevřely krk. Ozval se zákeřný a bujarý smích. Harry se zaklesl v regálu. Mumlavě se s námahou otočil nahoru a spatřil Otravu. Ten mizera! Byl tu i s Protivou. Otrava ho právě tahal za vlasy a smál se jako vyšinutý. Jeho smích však neměl dlouhého trvání. Milka se mu objevila u obličeje a máchla silně rukou. Aniž by si byla jista, co dělá, uštědřila Otravovi nezáviděníhodné pěstí. Protiva dostal záchvat smíchu. Otravův tlustý nos se ohnul, jak prudce narazil do protější stěny s knihami a kvíkl. Knihovnou se rozlehlo vrzání a praskání. Regál se počal bortit. Knihy začaly nečekaně křičet, to jak se řítily z veliké výšky. Regál sebou s příšerným třeskem práskl do velké zrcadlené skříně, kterou zcela zdemoloval. Vše okolo naplnil neproniknutelný prach.
Právě v té chvíli Harry v dálce spatřil maličkou knížečku. Byla na protějším regálu, kterou pád právě odkryl. Jako ozvěna se mu promítly vzpomínky na minulý rok. Celestín stále nikde. Měl teď na Otravu takový vztek. Protiva se právě snažil popadnout dech, jak se válel smíchy a Otrava si brnkal na svou vyčnělý tlustý nos, který mu pořádně natekl. Harry uchopil zářivou malou knížečku. Jako jediná v jeho pokrouceném, duším pohledu zářila mezi všemi. Byla to právě ta, ze které přesně před rokem Otrava vylétl ven.
Rozevřel ji svýma dušíma rukama. Místností se rozezvučila šílená meluzína. Vzduch náhle zdivočel a proudy prachu se začaly hrnout do útrob knížečky, až ji Harry obtížně udržel. Otrava se rozječel, frňák mu bimbal jako poplašený zvon, a Protiva jakbysmet. Chytil se Otravy, který se snažil držet širokánské knihy Zápisků loudavého biskupa. Police najednou praskla, tíhu biskupových memoárů neunesla a oba duchové se vřítili vřeštíce do nitra malé knížečky. Harry si náhle uvědomil, že je dovnitř vtahována i Milka. Ze všech sil zavřel malou knížečku a vzduch se hned na to uklidnil.
Ve stejné chvíli se pod Harrym zem ztratila – ztmavla jako uhel. Harry si to uvědomil, ale bylo pozdě. Avšak dvě udatná kouzla se zablýskla mezi regály a vřítila do stínu celestína pod Harryho nohama. Bez efektu.
„Siriusi!“ zakřičel Harry. „Nech nás, ty zloduchu!“
Stín, tak silný a nezničitelný, se znovu rozlil po koberci, jakoby se v něm propálila díra. Ozval se škaredý smích.
„Nachytali jste se,“ promluvil hluboký hlas a opět propukl ve štěkavý smích. V prostoru se z prachu rýsovala silueta mocného muže. Ten pohled trhal nervy. Hermiona s Ronem se odhalili, na což také narážel. A jako zrcadlo k nim zpoza rukávů vyhnal černý celestín děsivá zaklínadla. Harryho kamarádi uskočili, ale kouzla si je našla. Oběma polapila nohy a v jedno se spojila. Pak celestín se štěkavým smíchem zmizel. Prostor se uklidnil. Smích byl snad ještě horší, než Protivův. Siriuse muselo něco náramně pobavit.
Harry se pokusil uchopit svého kamaráda, ale ruce mu jím proplouvali.
„Uuuh! Harry, nech toho!“ zaprotestoval Ron a oklepal se. „Strašně to studí.“
„Je ti něco?“ zeptal se Harry, když se Ron zvedal.
„Jsem v pořádku.“
„Tak proč se Sirius tak chlámal?“
„To nevím,“ odpověděl Ron a mnul si oči. Ohmatal si tělo a strašně se zděsil. „Mně zmizela prsa!“
„Cože?“ ohromila Harryho jeho slova.
„Já nemám svá prsa!“ vyjekl Ron.
„A doprkvančic!“ řekla Hermiona. „Mně zase narostla.“
Harry ztuhl. Prstem přejížděl od jednoho kamaráda k druhému. „Tohle zvolání… to vždycky říkal Ron, Hermiono.“
„Ke komu to mluvíš, já jsem tady,“ prohlásil Ron a pak spatřil Hermionu.
Oba dva Harryho kamarádi se rozječeli jako pomatení. Harry si zakrýval uši, pomalu chápal, co se stalo.
„Už chápu, proč se tak řehtal,“ culila se Milka a snažila se zklidnit divoký smích.
„To přece není možné!“ vyštěkl Ron. „Bože… bože můj… cítím… cítím tam…“
„Už ani slovo!“ zahulákala Hermiona se zdviženým ukazováčkem. „Nic neciť, doprkvančic!“
„Už mlčím,“ uklidňoval se. „Já jen, že jsem… jakoby… všude – ruce, nohy, jsem jakoby vyztužená… obrostlá chlupy –“
„Hermiono, já tě varuju!“ rudnula Hermiona jako vlčí mák.
„Tak to mě podrž,“ zhodnotil situaci Harry a zdrceně si dosedl na zem.
Opatrně vyklouzli z knihovny. Hermiona a Ron si stále šuškali, když v tom se začali tlouct.
„Nechte toho, vy dva!“ procedil k nim Harry nevraživě. Netrvalo však dlouho a pustili se do sebe znovu. Harryho popadl vztek a oběma sáhl do hrudi. Zděšeně se oklepali zimou, jako když je polije studená voda.
„Řekl jsem dost!“ přikázal opět Harry potichu, ale ostře.
„Ty nevíš, jaké to je,“ postěžoval si Ron v těle Hermiony. „Jsem najednou tak nějak přitažlivej. Propána… no teda!“ zvolal Ron, sahaje si na záda. „Hermiono, ty nenosíš podprsenku!“
Hermiona zrudla zatím nejvíc a její mužné tělo vlepilo Ronově ženskému tělu přehnanou facku.
„Doprkvančic! Víš, jak to bolí?!“ vyjekla Hermiona. „Víš, jakou máš teď sílu?“
„To… to je velice soukromá věc!“ protestoval Ron – Hermiona v Ronově těle.
„Já ji také nemám,“ prohodila Milka ledabyle.
Ron nervózně těkal pohledem z jednoho na druhého. „V tomhle obleku ji prostě nenosím!“ utrousila uštěpačně. „Alespoň nemám tak zařezané trenky!“
„Tušíš, jak už je mám dlouho?“ vyčetla mu Hermiona. „Máma mi nekupuje nové jak na běžícím pásu.“
„Ježkovy oči, takhle nás uslyší i ti největší spáči. Sklapněte!“ zarazil je Harry, když se chodbou rozlehly poplašené kroky. V dohledu si razila cestu další skupina. Byly to čtyři dívky v čele s Lisou Turpinovou a utíkali jiné skupině. Napětí se tu začalo přiostřovat.
„Musíme rychle do té kotelny,“ šeptla Milka. „Bez otálení.“
Konečně se uklidnili a smířili se situací. Znovu se stali celestínskou armádou. Měnili prostředí ve svůj prospěch. Zhasínali lucerny, zatahovali závěsy. Už jen několik pater je oddělovalo od kotelny v mezaninu, jak někteří říkali mezipatru v podsklepení, kam se neodvážilo ani živáčka. Patra překonali s velkou pomocí špehujících přátel duchů. Vstupovali do kotelny masivními železnými dveřmi.
Profil schodiště do kotelny byl ve tvaru oválu. Uhlí a saze už téměř skryly původní schody. Brzy byli docela černí. Došli až do mezaninu a rozhlédli se po vysokých kopcích uhlí. Mezi nimi dýmali jako strašidelní titáni vysokánské kulaté pece, nad nimiž a kolem nichž se tyčila nekonečná spleť trubek. Z nitra kamen ven čišela rudá záře a strop plnily těžkým kouřem.
„Mějte smysly ve střehu,“ nabádal je Harry svým duším hlasem a společně s Milkou se vznášeli dvojici se zaměněnými osobnostmi nad hlavou. „Nesmíme se nechat zaklít.“
„To vy dva si dávejte pozor,“ řekl Ron, nyní alias Hermiona. „Právě vám jako duchům může ublížit.“
Hermiona se právě tupě zapotácela. Špatně našlápla na horu uhlíků, když prozkoumávala okolí prvních vysokánských kamen. Při tom se chytla stěny pece a opálila si ruku.
„Hej!“ protestoval Ron. „Víš, jak mě to pak bude bolet?“
„Ale teďka to bolí mě,“ utrousila Hermiona naštvaně typickým Ronovým obranným podtónem.
„Zmlkněte už!“ okřikla je Milka, jak nejdiskrétněji to šlo, aby je nikdo nezaslechl. Šli obtížně dál.
Přecházet hory uhlí bylo velice namáhavé. O to víc se kolem nich schovávat. Na druhou stranu poskytovaly prostor ke krytí. Ron měl neustále námitky na to, jak Hermiona trýzní své tělo sazemi s tím, že to pak ve sprše neumyje a zůstane navždy černá. Hermiona mu to vracela se slovy, ať to mytí nechá na něm.
Milka se s Harrym domluvili a vydali se o něco napřed. Byli bedliví a pozorní. Celá kotelna děsivě hučela. Sem tam z hloubi kamen na dva nebojácné duchy vybafl plamen a vyhodil ven spršku jisker. Klinkavý zvuk se ozýval z nitra trubek, táhnoucích se po celém stropě, rozžhavených do ruda, a rezonoval do dálky. Vzduch byl pro plíce živých za chvíli již nedýchatelným. Museli si pospíšit.
Jak postupovali dál, dým začal houstnout. Za chvíli viděli už jen na pár kroků. Museli se rozdělit. Byli si jisti, že duch se bude schovávat v tom nejtemnějším koutě. Oči si jim těžce přivykaly. Harry svým podivným duším viděním rozeznával mezi jiskrnými obrysy kusy uhlí. Bez důležitých smyslů se koncentrace udržovala obtížně.
Když v tom o kus dál se sesypal párek uhlíků. Oba dva to spatřili a skryli se. Avšak to horší mělo teprve přijít.
Vepředu svým duším viděním zahlédli cizí bytost, jak hlasitě vyspává v jedné z vysokých pecí. Byl to děsivý pohled, jelikož duch, kterého hledali, usnul přímo v nitru žhavých kamen. A o to děsivější bylo zjištění, že se jedná o Krvavého barona, ducha Zmijozelu.
„Halo, ty tam!“ zavolal Harry, až se baron nerudně probral a vyhlížel opodál. Spatřil dva duchy, ke kterým právě vyšplhali i jejich dva kamarádi.
„Pro vás ‚pane barone‘,“ prohlásil Krvavý baron. Jako kamenný obr se vyvalil z pece. Jiskry a čoud ho prostupovaly, vypadal skutečně děsivě.
Přece však jeho skutečná podoba zůstala neměnná po celý jeden tisíc let. Krvavý baron byl vysoký muž se zapadlými líci. Jeho stříbrné skvrny od krve na kabátu na ně sršely svou zář. Byl to nejnebezpečnější duch Bradavic, jakého znali.
„Co tu pohledáváte?“ zavrčel na ně nevrle. Hlas měl téměř neslyšný, jako klokotající kotlík chrčel s nerudným tónem.
„Máme na vás,“ chopil se slova Ron a zakašlal, „několik otázek.“
„Přesně kvůli těmhle vašim mizerným otázkám vyhnali všechny duchy pryč,“ zachrčel opět, až museli napřimovat sluch, aby vůbec něco zaslechli. baron nevypadal, že by chtěl v rozhovoru pokračovat. „Co vás vede k tak malicherné domněnce, že zrovna já budu odpovídat?“ zeptal se a děsivě si k nim přišlápl.
„Chápu,“ začal Harry uklidňovat situaci, „že ptát se jako živý na takovou věc, může být pro mnohé duchy krajně nevhodné. Ale teď jsme také duchové –“
„Nejste zhola nic!“ Spálil jim naděje Krvavý baron jako divoký oheň, jeho hlas se poprvé pozvedl. „Celá tato fraška je k smíchu. Utahujete si z vážného neštěstí, jakým je stát se duchem. Žádný z vás není pravým duchem. Jste jen děcka v pouťové atrakci.“
„Jenže my máme za zády tvory, kteří se nás snaží…“
„Co?“ vyštěkl chraplavě baron tvrdě na Hermionu. „Stejně vás pak dají do kupy. Jste jen vypelichané slípky,“ pravil znechuceně. „Nemám v úmyslu ztrácet čas ani s jedním z vás!“
„Prosím, neodcházejte!“ zavolal na něj Harry.
„Žádný z vás hříšníků nemá sílu mi v tom bránit! Teď popadá mě hněv a to bych vám patřičně ublížil. Jste jen banda zoufalých a ustrašených –“
„RONALDE WEASLEY!“ zaburácel Ronův hlas kotelnou, jako když obří parník zahouká v přístavu. „Okamžitě mi přestaň šmátrat na má prsa!“
Všichni přítomní se zmateně stočili pohledem na Hermionu, na kterou Ron právě chrlil očima plameny. Hermiona si před chvíli jakoby mimoděk pomačkávala svá prsa a nemohla se toho nabažit.
Harry to nevydržel a odvrátil tvář, aby se nerozesmál.
„Ta dívka má ducha,“ řekl uznale baron, jehož oči směřovaly na Rona. „Dobrá, takovéto duši jsem ochoten odpovídat na otázky. Ptej se, ale rychle!“
Všichni se s očekáváním zadívali na Rona, který se ihned na to vzpamatoval.
„Potřebujeme vědět, jak vznikají a tedy i zanikají duchové,“ položila Hermiona v Ronovi pohotově svůj dotaz.
„Pokusím se odpovědět co nejstručněji,“ začal baron a vážil každé slovo. „Duchové jsou zavraždění, či nešťastnou náhodou usmrcení kouzelníci, u kterých se nedosáhl duševní klid do té míry, aby mohli překročit Očistec. Tomuto světu říká Svět duchů. Byl jsem tam – jednou. Pokud existuje něco, co vaše duše urputně a silně postrádala, a tímto byla poznamenána po celý dosavadní život, je pak možné, že jste již natolik vnitřně nevyrovnaní, až svou životní pouť neukončíte poklidně. Na podobné bázi funguje i Temný mord, avšak s jinými pravidly.“
„Proč se nám všichni duchové styděli o takových věcech říci?“ pozeptal se Harry. Chtěl rozhovor urychlit. Kousek dál zahlédl mihnutí se něčeho. Vzpomněl si na párek neklidných uhlíků, které před chvilkou viděli padat. Někdo tu byl s nimi. Harry si hned na to vzpomněl na slova A. Že ještě jeden člověk věděl o duchovi, jenž zde zůstal.
„Prosím, odpovězte mu,“ požádala ho Hermiona v Ronově těle, když se baron neměl k odpovědi.
„Ta otázka byla směřována na ně osobně. Na jejich vlastní vznik. A ve většině případů je ta nejvíce postrádaná věc také tou nejchoulostivější. Nemůžete se divit, proč nechtěli odpovědět. Ptali jste se na tu nejcitlivější část jejich bytosti. Ani já bych vám neodpověděl,“ pravil baron a zalkl se, ač se to jeho povaze pranic nepodobalo. Jako kdyby vzpomínky na něj přišly nikým nevolány. „Ach, má nebohá Heleno. Tolik mi scházíš…“
„Vím, o kom mluvíte,“ řekl Ron.
„Nic nevíš,“ zachraptěl baron zle.
„Zavraždil jste ji,“ pokračovala Hermiona v Ronovi. „Helenu z Havraspáru. Byla sestrou Prince dvojí krve – krve Aethónců a krále Gryffindora. Dcerou Roweny, jež vás nabádala, abyste jí ji přivedl. Vím o tom. Teď, když si něco takového vyčítáte, musíte cítit tolik bolesti.“
„A nenávisti,“ řekl baron tvrdě. „Ale můj čin byste nepochopili. Je to dlouhý příběh - můj příběh. Mezi námi jsou duchové, kteří duchy již navždy zůstanou. Poněvadž jejich naplnění nikdy nemůže dojít svého konce. Jako u mne… Helena už nikdy nevstane z mrtvých. Nemohu ji již nikdy říci…“
„To je mi líto,“ soucítila Hermiona v těle Rona.
„Ale jak se my dostaneme do Světa duchů?“ tázal se Harry, čímž nechtěně opět roznítil zlost v baronově krvi. Nemohl si však pomoci, čas letěl a jeho podezření dosahovalo vrcholu.
„Byli jste snobsky očarováni,“ procedil opovrženě. „Bude to patrně velice bezduchý skutek, který budete nuceni vykonat. Teď ale zmizte,“ zachrčel nyní už zlostně baron. „Nebo nebude trvat dlouho a prolil bych další krve… pokud to ovšem neudělají ti hlupáci, co tu odposlouchávají.“
Zpoza černa vyskočil jako duch Blaise Zabini. V těle živých jej následovaly Pansy Parkinsonová a Saffi Woodleyová. A stejně jako ostatní, i Draco Malfoy, jenž právě přiletěl jako duch, mířil na ně hůlkou.
„Lhal jste nám!“ vykřikla nepřátelsky Pansy. „Proč jim jste nám lhal?“
„Lžu všem, kdo sem přijde! Proč jsem vám měl říkat pravdu?“ odpověděl hrubou otázkou baron.
„Patříme přece k vám!“ halekal Blaise. „Jsme všichni ze Zmij…“
„Sklapni, blbče!“ zařval Malfoy, až svého společníka shodil na uhlíky. „Málem ses poslal rovnou do náruče našeho Celestína!“
„Už neřeknu ani slovo,“ řekl ledově baron a zaplul zpátky do svého kotle v peci.
„Děkujeme vám za pomoc,“ zazubil se na čtveřici Blaise.
„Nezkoušejte zakouzlit,“ varoval je Harry. „Potřebujeme každého z nás, stejně jako vy. A moc dobře víte, že při střetu to někdo z vás odnese.“
„To my míříme hůlkami na tebe, tupče!“ zavrčela na něj Pansy.
„Teď se ani nehněte,“ řekl Malfoy a něco pošeptal svým kolegům. Těm se do očí vkradl hrozný úškleb.
Začali ustupovat do dálky směrem ke vchodu do kotelny. Harry pomalu tušil a cuknul sebou. Netrvalo však dlouho a nepřátelská skupina se dala do běhu. Harryho skupina učinila ihned to samé. Uhlíky začaly létat prostorem.
Škrtla jiskra. Na několika různých místech. Harry nedokázal uvěřit svým očím. Spatřil v dálce, jak Blaise zapaluje další hory uhlí a Malfoy na něj z dálky volá.
V mžiku se kotelna proměnila v hořící peklo. Oheň duchy nespaloval, avšak Hermiona a Ron začali naříkat. Vzduch se rychle měnil v zář. Dým začal ovládat vzduch. Plameny vrčely jako vlci. Už nepomáhali ani vlhké kapesníky před ústy. Harry litoval své kamarády, kéž by jim mohl více pomoci. Za chvíli už se sápali vyčerpaně na zemi. Další kouzla a další rány. Malfoyova skupina stála u východu a kouzlila. Hory uhlí je zasypaly, plameny ovládly. Ron zakouzlil a uhasil pár metrů kolem. Kouzla Eructo s Flamme či Aqua padaly jedno za druhým. Hned však poté se nepřátelská útočná kouzla zakousla do pantů držících kotel nalevo.
Pec mohutně zapraskala a její několikametrová věž se začala kácet. Rány a výbuchy, gejzíry roztaveného paliva, vše se rozpoutalo v tom okamžení, kdy věž kamen začala padat. Kamarádi se z posledních sil urputně snažili zvednout.
Na poslední chvíli utekli věži, která však při svém dopadu nemilosrdně proměnila kotelnu v to pravé hořící peklo.
Doběhli až ke vchodu, jenž byl pečlivě zavřený. Dveře byly kovové a z pantů se ani nepohnuly. Harry s Milkou proletěli na druhou stranu, kde v dálce prchala Malfoyova skupina. Dveře tu byly zapřené dlouhými trámy. Nebylo možné jim pomoci, nešlo to.
V tom se v otvoru dveří objevila rudá puklina. Kamarádi na druhé straně kouzlili! Harry se k nim vrátil. Spatřil je oba na kolenou, jak se jim kouzla z hůlek vpíjely do kovu. Ale nemělo to cenu. Vyčerpaní padli na zem. Ronovi odpadl od nosu kapesník. Hermiona mu ho znovu kouzlem z hůlky namočila a přitiskla k obličeji. Sama ale byla na konci sil. Kdyby nebylo jejich obleků, už dávno by byli celí rudí. Odpuzovaly žár a ze všech sil se snažily ochránit své nositele.
Harry spatřil trubku nad hlavou. Byla mohutná a po mnoha místech popraskaná. Byla to jediná šance.
Zpravil o tom Hermionu a ta na trubku zakouzlila Bombardou. Tlusté potrubí se oddělilo a kus dopadl na zem. Ruka jí však klesla, tohle bylo její poslední kouzlo, které ještě ze sebe vydala. Ron proměnil trubku ve stupínek, jak jen nejlépe to šlo. Společně se po něm vyšplhali.
Trubka ústila o několik místností dál v chlapeckých umývárnách. Tady vyčerpaně padli na čistou kachličkovou zem a utahaně oddychovali. Pili vodu z kohoutků, aby si pročistili tělo. Harry na ně byl tolik pyšný. Dokázali se dostat z naprosto bezvýchodné situace. Nedokázal uvěřit, v jaký zločin se propůjčil Blaise a Malfoy.
„Kde je vlastně Milka?“ zeptal se Ron v těle Hermiony.
„Netuším, možná letěla sledovat Malfoye.“
„Jak chceš dosáhnout něčeho, čeho se ti celý život nedostává?“ pokračovala Hermiona v otázkách. „Podle mého jsme to, co nám duch řekl, stejně už dávno věděli.“
„Já nevím,“ zapřemýšlel Harry. „Ale jsme blízko, musíme na něco přijít. Co je mým celoživotním přáním?“ přemýšlel Harry nahlas, zatímco jeho kamarádi pořád pili. „Vidět své rodiče… vidět Cho? Či Lextera? Propána… myslím, že jsem jeden z těch duchů, kteří nikdy nenajdou klid.“
„To nemůžeš vědět,“ opáčila Hermiona. „Co když je to jen nějaká banalita. Jak říkal baron?“
„Mám problém…“ řekla poprvé Hermiona v těle Rona.
„Hermiono,“ pravil Harry. „Ať je to cokoliv, nic horšího, než to, z čeho jsme se vyhrabali, to být už nemůže.“
„Ale může,“ řekl mu na to. „A Ronovi se to líbit nebude. Potřebuju na záchod.“
„Cože?“ vyhrkla Hermiona.
„To já ne, ale to tvé pitomé tělo!“ postěžoval si Ron. „Člověk se trochu napije a hned musí! Neměl jsi vypíjet tolik pohárů na té párty.“
„No… to nejde!“ zarděla se naštvaně Hermiona. „Ty… nesmíš, rozumíš?“
„To to mám držet?“
„Jo… drž to!“
„A co když to pustím?!“ odmítl hned.
„Do toho se míchat nebudu,“ pravil Harry.
„To bych ti radila… totiž radil!“ zvolala Hermiona zmateně a popadla Rona za ramena. Hned ho však znechuceně pustil, když si uvědomil, jaké to je dotýkat se sama sebe.
„Tak dobrá…“ pokračovala Hermiona smířlivě. „Půjdeš na záchod… zavřeme dveře a ty zavřeš oči. Já ti stáhnu kalhoty a… pomůžu ti. Ty jenom povolíš, jasný?“
„Cokoliv…“ řekl mu na to Ron, neměl se daleko k poskakování. „Už ale vážně mu… počkej! To je šílenství! Máš teď moje tělo a to teď bude… se –“
„To neřeš!“ přikázala Hermiona a začala ho vléci do kabinky. Společně se tam zavřeli a Harry si sedl na podlahu. Z jedné strany své dva kamarády litoval, z té druhé se ale náramně bavil.
„Teď ti rozepnu kalhoty… ty zavři oči,“ přikázala Hermiona. „Opovaž se je otevřít!“
Ozvalo se povolování opasku u oblečení. Harry spatřil, jak kalhoty Ronova obleku mu sklouzly na zem.
„Řekl jsem, abys zavřela oči!“ zakřičela Hermiona vztekle a plácla Rona na zadek.
Ron vyjekl a na chvíli nastalo ticho.
„Víš co? Neřeš, co jsem právě udělal, ano?“ pravila Hermiona a v tu chvíli bylo dole i spodní prádlo.
„Já jen… máš roztomilé…“
„Huš!“
„Už můžu?“ zeptal se Ron pisklavě.
„Odklopím prkýnko,“ a to už prkénko bylo nahoře.
„Propána, Rone, jsme už vlastně dospělí, můžu se přece podívat…“
„NE! Miliónkrát ne a ne a ne!“ Odmítla divoce Hermiona. „Teď… vezmu a… namířím, ano?“ řekla. „A ty přestaň!“ To bylo mířeno na Harryho, který se raději kousl do hřbetu ruky… tak moc s nimi soucítil a zároveň se řehtal.
„… doprkvančic, doprkvančic, doprkvančic, doprkvančic!“ mumlal Ron v Hermioně. Kdyby měl svou vlastní tvář, určitě by byl rudý zatím nejvíce, co kdy byl. „Tak… namířeno… tak to pusť.“
Harry zaslechl cvrnkot vody a blažený hlas Rona.
„To je tak zvláštní pocit,“ řekl Ron.
„Hermiono… nedělej mi to ještě těžší, než to je!“ řekla Hermiona přemáhavě. „Už… už budeš?“
„Ne,“ Odmítl.
Cvrnkot pokračoval, až se to zdálo být nekonečné.
„O tomhle se NIKDE nezmíníme, je vám to všem jasné?“ přikázala Hermiona.
„Myslíš, že budu někomu říkat, jak ti mé tělo –“
„Ty ses podívala!“ vykřikla z ničeho nic Hermiona.
„Nene!“ křikl Ron a ozvaly se rány. Ron se smýkl a padl na holý zadek. Hermiona mu rukama plácala mezi nohy, aby Ronovy oči nic neviděly. Klouzali tam po podlaze a mydlili se hlava nehlava. Ron pištěl. Dveře od kabinky se prudce otevřely. Vyběhl nahý Ron jen ve vrchním oblečení a v botech, a utíkal k pisoáru, kde dokončil svou potřebu.
Když vyšli ven, nepromluvili na sebe Harryho kamarádi ani slovo. Harry se je marně pokoušel přesvědčit, aby se usmířili. Že jsou už dospělí lidé, ví, jak to mezi pohlavími chodí a navíc se mají rádi. Ale to je těžké vysvětlovat. Proto pak řekl, že spěšně prolétne okolí a zapátrá po Milce. A že pokud se nevrátí, ať počítají s tím, že se za chvilku uvidí naživo. Ať čekají u dvou hlavních vstupů do hradu.
Harry zmizel ve stěně. Proplul dvěma učebnami, sklady, šatnami a dorazil ke krátkému schodišti. Po něm se vydal vzhůru do chodby, jež bývala často frekventovaná. Po její straně se odvážní studenti v odvážných časech odvažovali seskočit na střechu skleníku, která se táhla směrem do parku jako ledová plocha. Harry se znenadání zastavil a přitiskl ke zdi. Za okny uprostřed střechy skleníku byl další duch a vyslal na Harryho kouzlo.
Proplížil se o pár oken dál a vykoukl. Byla to Milka! Poznal ji, ač na něj hned vypálila další kletbu. Harry musel přemýšlet, jak jí říci, že není nepřítel. Rozhlédl se po chodbě. Po stropě se táhly girlandy z listí, ze kterých visely halloweenské dýně. Chodba v prvním patře pravého křídla hradu byla opravdu používaná a patřičně nazdobená. Každou chvílí po ní mohl utíkat jiný student. Harry již nemínil ztrácet čas.
Zahlédl o kus dál otevřené okno. Vyskočil z něj a současně smetl k zemi útočné kouzlo Milky. Žádné další kouzlo už na něj neletělo, Milka ho poznala. Teď na něj mávala jako zběsilá. Harry spatřil, jak její nohu poutá surová medvědí past – vykouzlená duchem. Milka potřebovala pomoct!
Harry se však náhle zarazil. Milka zjistila, že mávání nepomáhá a proto zaťala dlaň v pěst a druhou ji obalovala. Past!
Harry se přitiskl k zemi. Tenhle turnaj pro něj trval až příliš dlouho. Napětí sílilo. Milka se ani nehnula a zírala na Harryho. Byla celá zakrvácená, stejně tak, jako byl Krvavý baron. Avšak tato krev patřila jí. Pohled na ni Harryho soužil, ale musel se ovládnout.
Kouzlo! Zespod! Pod Harrym se rozzářilo sklo a pod ním i všechny větévky rostlin, klenoucí se po něm jako pavučiny. Praskliny zavdaly za hřmotný třesk a sklo se začalo sypat. Harry vzlétl, jenže útočná kouzla ho pronásledovala jako řízené střely. Prolétaly hmotnými věcmi jako duchové. Byl nucen vykouzlit několik agresivních obranných kouzel. Doletěl k Milce. Teď teprve spatřil tu hrůzu. Milčina noha byla těžce poraněna, o zlomenině ani nemluvě. Kdyby žila, musela by trpět strašnými bolestmi. Teď se nemohla ani pohnout. A rány se duchům nezacelovaly.
„Tak co, Pottere, připraven?“ proplul nočním tichem Egonův hlas. „Navrhuji vyzkoušet kouzla, na která Protego neplatí.“
„Rychle odsud uteč!“ zvolala na Harryho Milka.
„Ale kušuj, nikdy bych tě tu nenechal,“ řekl jí skálopevně.
„Zelenoočko…“ pravila omráčeně. Jako kdyby nedokázala uvěřit, že na světě existuje člověk, který neodejde.
„Musíme odsud! Oba!“ řičel Harry a marně se snažil rozevřít medvědí past se zuby jako břitvy. Rval své prsty o ostří, až je měl také zakrvácené. Bolest necítil, zato však byl vzteky bez sebe. Ten ničema měl svou vlastní hůlku a ne celestínskou! Byl nucen učinit to samé. Pokrčil nohu a vytáhl z přezky tyčinku, tenkou stejně jako čínské jídelní hůlky. Podobnou té, kterou měla Milka právě zlomenu ve chřtánu té nestvůrné pasti.
Harry zakouzlil Evanesco a soustředil se na past. Její hlavní kus zmizel. Sklo kolem nich začalo praskat a létat vzduchem, jako zrůdné projektily. Milka praštila dlaní Harryho do obličeje, aby ho sklonila. Jako rachejtle mu kolem hlavy proječelo rozzuřené kouzlo a zmizelo v nebi. A jako neustávající kanonáda jej následovalo další. To však už bylo zákeřné, doprovázeno Egonovým smíchem – zahýbalo. Harry nevěděl, odkud přišlo, nemohli se bránit. Vylétli přesně v okamžiku, kdy kouzlo rozmetalo sklo pod nimi na cucky.
‚Ale pozor, kličkující kouzlo má jednu nevýhodu. Jsou na ně protikouzla, která sledují stopu pozpátku jako psi.‘ Zaslechl Harry v hlavě hlas A. Mávl hůlkou v nacvičeném pokročilém rytmu a v plném soustředění. Kouzlo mu vyprsklo z hůlky a jako proud vylité hořlaviny, jež se jako had vzněcuje, se zuřivě rozletělo po kouřové stopě předchozí kletby. Dole pod nimi se blýsklo a ozval se výkřik. Harry zabodoval. Harry a Milka si plácli. Nyní se karta obrátila, nyní oni byli ti, co kouzlili.
Kde se vzal, tu se vzal, Egon je oba nachytal ve vzduchu. Milce vrazil obrovskou ránu a to neměl dělat. Harry se rozzuřil a jeho ruka byla dýka. Podobnou surovostí praštil Egona do krku. V obou právě krev jen vřela. Teď to přišlo, jejich boj.
Byli blízko, pranici nešlo zabránit. Vše se odehrálo v několika vteřinách. Použil to, co se naučil. Kouzlem z náhradní hůlky ochrnul Egonovu ruku – už nemůže kouzlit. Následoval výpad druhé, rána do Harryho ramene – nic neznamená, když nic necítí. Harryho loket praštil do předloktí a ohnul jej v kloubu. Odhalilo se úplné království slabin na hrudi. Egon jej však kopl do žeber. Harry křikl: „Mementum reo!“ A vyšlehl kouzlo ostré jako vosa. Zabodlo se Egonovi do týla. Expelliarmus, který právě seslal Egon z celestínské hůlky, Harry nečekal. Jeho náhradní hůlka zmizela. Egon triumfoval, avšak náhle oněměl.“
„Zmijozel,“ vyřkl Harry udýchaně.
„Zmijozel,“ opakoval Egon a náhle protřepal hlavou. „Ty hajzle!“
Harry věděl, že šarvátka nic neznamená. Důležité je přežít, zbavit se Egona a pokračovat rychle dál. Vzpomněl si na kletbu, kterou se škodolibostí využívali Fred a George na svou matku. Tato kletba byla neškodná, pouze donutila člověka zopakovat jakékoliv slovo.
Vzduch se kolem Egona začal čeřit. Jeho zář pohasínala a on s ní. Byl vzteky bez sebe a vyslal na poslední chvíli kouzlo k Milce ležící na zemi. Bylo to brutální kouzlo, když v tom s pufnutím zmizel v prostoru.
Harry přispěchal k Milce do zahrady. Ležela právě na obrovském leknínovém listu uprostřed blyštícího se jezírka, podél něhož se táhlo zábradlí ze stříbrného řetízku a malých lucerniček. Harry jí podepřel hlavu.
„Zelenoočko,“ vypravila ze sebe zmoženě. „Neutekl jsi… jak jsi řekl…“
„Proč bych utíkal?“ Ptal se jí a prohlížel si její rány. Oblek jí pomohl, jak jen mohl, ale ani on nedokázal umírnit krvelačnost, s jakou Egon zaútočil.
„Tohle… nebyl Egon,“ říkala potichu, očividně něco vinou posledního Egonova kouzla skutečně cítila. „Vždycky byl surovec… ale tohle je moc i na něj.“
„Myslíš?“
„Ty ho neznáš tak, jako já,“ řekla zase neslyšně. V okolí jen tekla čirá voda a v dálce se ozývaly hlasy zápasu. „Byl vlastně i někdy milý. Ale co jsme nastoupili do Bradavic… a teď tohle? To by mi nikdy neudělal.“
„Ale zvítězili jsme, fialovlásko,“ odpověděl. „V Egonově skupině zbyli jen živí.“
„Bolí to,“ sykla Milka a prohnula se. Z boku jí vytekla krev. Oblek jakoby ožil a napnul se, podobně jako obvaz. „To jeho poslední kouzlo… bylo něčím jiné.“
„Co by sis v životě nejvíc přála?“ zeptal se Harry třaslavým hlasem, když ji tak držel v náručí. Ticho, mezi kterým následovala Milčina odpověď, Harryho ničilo.
„Zelenoočko…“ oslovila ho a pohladila ho po tváři. Pak si náhle uvědomil, že to možná nebylo oslovení, „ještě nikdy jsem… necítila…“
Oba již nechtěli mluvit. Promlouvali svýma očima. Sami uprostřed okrasného jezera, kde hrála světla a kapky vody orchestr čisté noci. Tam Harry pochopil její slova. Jeden jediný čin jakoby ho táhl ke zjištění její minulosti… a jejích přání. Byla tajemná noční fialovlasá studnice plná věcí, které zůstávají očím skryty. Harry náhle pocítil touhu ty věci spatřit. Pojednou chtěl být blíž, až z něho ten pohled do zelených očí – jeho vlastních očí – tolik vysával bolesti a nářky. Harry se sklonil a oči se jim oběma samovolně zavřely. Spojení jejich rtů zazářilo, jako paprsek světla z pera křídla nejkrásnějšího pegase. Svět se rozzářil s nimi, až zbělal. Jejich cesta skončila.
„Marnotratný život!“ ozvalo se Harryho hlavou. „Pokojná smrt!“ ozvalo se znovu a to se opakovalo třikrát. Pak opět: „Marnotratný život!“
Harry otevřel oči. Ocitl se ve Světě duchů, ačkoli se cítil jakoby ve snách. Milka byla s ním a opírali jeden o druhého.
Všude se táhly zástupy lidí, kam až oko dohlédlo. Jejich siluety, jejich duše – duchové. Hory vznášejících se zemských krovů ze skal oblak pospojovaných stovkami zlatých lan. Byli tam, kam se tolik chtěli dostat. Jejich pohyby jako by proplouvaly vodou. Ocitli se na kraji světa. Harry tiskl Milčinu ruku a ona tu jeho. Byla tu taková skrumáž lidí, až se báli se rozdělit. Vpochodovali do nekonečného shluku vyděšenců, jenž hlas v dálce rozděloval.
V tom se masivní kus země začal trhat. Harry se chytil kamenů a Milka také. Lidé panikařili a křičeli. Utvořil se kolosální zemitý ledovec, jenž se začal odpoutávat. Dvojice se rozdělovaly, rodiny trhaly. Harry spatřil, jak se mezera mezi ním a Milkou zvětšuje. Ruce už nestačily. Harry neváhal a přeskočil k Milce. Zem se smýkla, ale Milka ho držela. Nářek jim prostupoval srdce. Harry zavíral oči, každý výkřik mu tlačil na oční víčka. Nedokázal se dívat. Silné a nebojácné děvče ho vyrvalo ze chřtánu hlubin. Obloha měnila barvu podle nálady. Lidé padali do propasti. Všude hrůza.
Narazili do jiné obrovské krusty země, až se skála v oblacích trhala. Země se začala drolit. Byl nejvyšší čas přeskočit.
„Pojď, Zelenoočko!“ křikla Milka. Její dlaň byla teď spása. Třeba ani nevěděla, kam jde, přesto to byl směr a stálo za to se jím vydat.
Přeběhli, jak nejdál to šlo. Jejich ruce byly neoddělitelné. Čím víc zde byli, tím více se jim zvedal žaludek. Přepadával je trýznivý pocit, pocit definitivního konce. Snažili se uklidnit. Dav na tom nebyl o nic lépe.
„Kam teď?“ zeptala se ho.
„Podle toho, co říkal Sirius, nesmíme projít bránou Světa duchů,“ vzpomněl si Harry. „Musíme být uvrženi zpátky.“
„Harry!“ křikl hlas z dálky.
Harry se otočil a nevěřil vlastním očím. Nelhaly mu? Viděl opravdu tu rozmazanou siluetu Ufňukané Uršuly? Ano viděl, teď ji poznal, přiběhla až k nim.
„To jsem tak ráda, že tě vidím!“ jásala, ale nepatrně se zarazila, když spatřila jeho ruku. Podívala se na Milku, která Harryho ruku hned pustila.
„Nejsme spolu,“ odtušila Milka pohotově.
„Uršulo, ahoj… my se jen známe ze školy, a nechtěli jsme se ztratit jeden druhému.“
„Výborně, Harry, dobrý nápad,“ řekla a podala jim ruce. Harry poprvé pocítil teplou ruku Uršuly Skřekavé.
„Kam nás ten dav vede?“ zeptal se jí a nervy mu ztěžovaly přemýšlení.
„K Očistci,“ odpověděla mu. „Oh, nemusíte si dělat starosti. Je to milý pán. Všechny cesty posléze končí u něj. Už jsem u něj jednou byla.“
Očistec byl očividně obr, možná nějaký titán s neznámým jménem, pomyslel si Harry. Neznal natolik mytologické pověsti, aby si tím mohl být jistý. Obzvláště už vůbec ne řeckořímskou zbožnost. Po nervy drásajícím čekání a jejich vyděšených pohledech do všech koutů, se dostali na řadu, když všichni utrápení lidé prošli dál.
„Já se nemůžu dočkat,“ zvolala Uršula. „Tak jdi, Harry.“
„Eh… nejdřív ty, dáma má přednost,“ uculil se nervózně.
Uršula mu dala pusu na tvář, pustila je a přiběhla k nohám obrovského starce. Zvedal se jako nedohledná hora do výšky. Stařec ukázal holí směr.
„Konečně!“ vykřikla nadšeně.
„Teď vy!“ zvolal obrovitý muž.
Harry a Milka naráz vyšli kupředu a zastavili se. Harry stačil spatřit, jak Uršula na okraji útesu roztahuje blaženě ruce. A zářivé antické slunce jí obalovalo tělo a táhlo k sobě. Mizela a byla šťastná.
„Dokončili jste váš úkol, a tak já ukončuji vaše zakletí!“ zvolal obr a ukázal jim směrem k útesu.
Harry se s Milkou po sobě podívali a rozběhli se tím směrem.
„Skočte!“ přikázal jim obr neměnným výrazem.
Harry pocítil pokyn Milčiny ruky. Musí spěchat. Pod útesem viděli celý svět. Byl to svět živých. Byl to okraj světa. Jejich cíl byl na dohled. Odrazili se a ruku v ruce padali.
Harry se ocitl na měkké půdě. Cítil, jak ho přepadává úleva. Teď už stačí jen se dostat zpátky do Bradavic. Musel se však rychle vzpamatovat a zjistit, kde vlastně je.
Tělo mu pojednou nějak zvláštně brnělo. Harry otevřel oči. Viděl stromy. Byl uprostřed lesa, probouzejícího se z noční tmy, v blízkosti mechové mýtiny. Pak, jako když bič uhodí a šlehne ho do těla, mu tělo začalo pulzovat bolestí. Oblek mu ožil a alarmoval ho.
Harry zařval a vzpřímil se. Asi tři vteřiny šokovaně hleděl kolem sebe. Byl přímo uprostřed gigantického mraveniště plného obřích mravenců, jejichž strašidelné miliony tělíček se odrážely v měsíčním svitu. Celé tělo měl pokryté mravenci, jež se mu nemilosrdně zakusovali do kůže. Popadl ho záchvat paniky. Maličké nestvůry mu drancovaly tělo. Oblek zápolil s kusadly útočících monster. Jako kůže pasoucího se dobytku dokázal rozvibrovat svůj povrch a setřást ta monstra. Ruce pořezané od medvědí pasti měl v rukavicích z děsivých příšer. Harry se převalil a začal kopat nohama. Trsy mravenčích těl a jehličí létaly vzduchem. Znovu úpěnlivě zařval.
„Ááááá!“ ječel Kéca.
„Maňásku, šílíš?!“ hulákal teď zase Kecal. „Udělal jsi z nás duchy a teď tohle?!“ halekal a do huby mu vlezla armáda mravenců.
Harry je nevnímal. Všechny končetiny se ho snažily dostat odtamtud, ale nohy se mu bořily hluboko do toho kyselého pekla. Brýle měl černé, do očí se mu dostávaly hmyzí nožičky. Máchal rukama, posouval se, vyplivoval čety mravenčích útočníku, jak jen mohl. Po okraji mraveniště sjel a natloukl si o kořeny. Křičel a halekal, ošíval se a utíkal pryč. Záda plná studené spršky z nervů a pocitu ohavnosti, ruce a nohy v jednom ohni. Vlasy se mu samy hýbaly.
Harry padl na kolena a začal si střepávat vše cizí z hlavy. Pak přeběhl o kousek dál a postup několikrát opakoval, dokud se mu v hlavě nehýbal ani jeden vlas. Vyčerpaně oddechoval, stále ještě v šoku z něčeho, co si nedokázal ani ve snu představit.
Mezi větvemi stromů se k nočnímu nebi vydral výkřik. Harry prudce vydechl a zaposlouchal se. Až teď mu došlo, že je sám.
Rozběhl se směrem k výkřiku. Věděl, komu patří. Brýle měl plné kyseliny mravenčí. Prohledával jimi okolí, jak jen to šlo. Milku spatřil hned opodál. Ležela na skalní rozvalině uprostřed té mýtiny na měsíčním světle.
„Milko!“ vykřikl Harry.
Neměla problémy s mravenci ani ničím obdobným. Její oblek zápolil s ní samotnou. Harry vedle ní poklekl. Viděl, jak se zmítá v bolestech. Oblek se jí kolem prsou stahoval na maximum. Řeznou ránu na boku samovolně uzavíral jako obinadlo. Milčino tělo bylo v žalostném stavu.
„Vydrž… dá-dáme tě do kupy,“ vydal ze sebe a pohladil jí po zpocené tváři.
Uvědomil si, že ve Světě duchů byli oba zcela v pořádku. Ale tady se vrátil jejich stav z minula. Milka však tentokrát cítila každý trýznivý pocit z nervů ve svém těle. Lomcovala sebou na zemi a držela si poraněnou nohu. Měla ji zlomenou, rána byla otevřená a oblek se na těch místech snažil vytvarovat jakousi zpevněnou část zastupující dlahu. Zadržoval krev, jež se ven valila jako proud potoka.
Harry učinil rychle základní lékařské úkony a pomohl tak jejímu celestinskému obleku. Přitom jí neustále říkal uklidňující slova. Milka měla divoce zavřené oči, nevnímala takřka nic, než bolest. Harry z každého jejího dalšího zacloumání mohl bolestí umřít. Trpěl bezmocností jako nikdy před tím. Cítil svévolnou a neskonale obrovskou bolest ve své nitru, když jí nemohl více pomoci.
Pak ho to napadlo.
„Jen ještě chvilku, Milko. Za chvíli to přejde,“ domlouval jí pevně.
Rychle vytáhl zpoza obleku svůj Bradavický řád. Jeho leštěné strany se zaleskly ve světle měsíce a za zvuků houkajících slov. Neměl svou ani náhradní hůlku, a netroufal si kouzlit léčebná kouzla rukou. Řád uchopil do dlaně a namířil na neustále se bolestí zvedající bok své kamarádky. Z malého odznaku se beze slova vyvalilo teplo. Slabý zlatavý dým samovolně vplouval nitkami obleku do rány, jako když vysaje kaňku inkoustu z vody. Harrymu se ale ruka počala náhle chvět. Neuvědomil si, jakou sílu právě probudil k životu.
Lekl se. Jakoby mu někdo bodl prudce do boku těla. Z ní se vyvalila ven strašlivá bolest. Harry vyjekl a zatnul zuby. Milka však vydechla úlevou. Do Harryho očí se vedraly slzy. Srdce mu prudce zapumpovalo krev… Harry nepřestával. Byl silný, pěstí to dokázal zemi pod sebou a třískal do ní jako maniak.
Kus zázračného zlatavého dýmu se začal vpíjet do Milčiny nohy. Harrymu se rozeřvalo lýtko děsivým bolem. Chytil se za něj a zvrátil brunátnou hlavu.
Mohl přestat, mohl odznak odvrátit, ale neudělal to. Naopak zarval znak ještě blíž, a mrkavě zavřel oči. Do imaginárních ran se mu zapíchalo tisíce bolavých jehel. Tělo mu omámil ohlušující proud ze všech synapsí a nervů. Svaly podlehly a on se sklátil na svou přítelkyni. Odznak se mu svezl z ruky na trávu. Zůstali udýchaně ležet.
„Kde to jsme, Zelenoočko?“ zeptala se Milka, její hlas mu zněl jakoby ve snách.
Harry se probral a pohlédl na svou, nyní již klidnou společnici. Protřel si oči a zahnal ustupující bolest. Přelezl přes její tělo, které právě pevně svíral kouzelný oblek a položil hlavu vedle její.
„Někde v lese,“ odpověděl. „S ohledem na to, kdy jsme opouštěli Bradavice… typoval bych Evropu. V Bradavicích byla tma, tady už mírně svítá. Je tu zima, velká zima. Mírný pás, podle mě někde severněji. Musíme najít rychle civilizaci. A hned pak letaxový krb.“
„Jsi borec, Zelenoočko,“ pověděla mu a přitiskla k němu svou hlavu. „Sice jsem byla napůl mimo, ale vím, co jsi pro mě udělal. Vážím si toho víc, než si myslíš.“
„Musíme najít nějaký způsob transportu,“ pokračoval Harry, úmyslně vynechal její slova. Na obličeji mu nabíhaly boláky a ruce mu bolestně pulzovaly.
„Jak ses sem dostal ty?“ zeptala se ho.
„Přistál jsem na hroudě jehličí,“ opáčil a narovnal se. „Milko, teď není čas na odpočinek. Musíme pokračovat. Ještě jsme se nevrátili zpátky, takže turnaj pořád probíhá. Stále můžeme vyhrát a máme na to!“
Harry se zadíval na své zkrvavené dlaně. V očích se mu objevilo nesmírné odhodlání. Pohladil Milku po rameni a zvedl se. Své ruce pozdvihl a zavřel oči. Mávl a zavolal: „Accio Prášek létající koberec!“
Jako odpovědí mu bylo děsivé zabručení z hlubin lesa a trhání kůry stromů.
„Zelenoočko, potichu!“ sykla k němu Milka. „Medvěd!“
Harry přeběhl ke své kamarádce. Opatrně se rozhlížel. Nebyli tu vůbec v bezpečí. Rozhodl se, že to vyzkouší na šišce stromu a bude hezky potichu. Nebyl však úspěšný. Po chvíli si sedl a stále mumlal své kouzelné zaklínadlo. Plně soustředěn na slova Brumbála o umění kouzlit bez hůlky a v tom náhle se šiška ocitla v jeho rukách. Zaradoval se.
Bručení se opakovalo. Harry zahlédl v dálce siluetu nějakého tvora. Zadíval se na Milku ležící kousek od země nasáklou kaluží krve. Rychle mu došla situace. Les se je nejspíš chystal pozřít. Ťápoty zvířete se blížily. Harry namířil rukama do vzduchu a opakoval prvotní kouzlo.
Kde se vzal, tu se vzal, připlápolal k nim z dálky okrasně zdobený koberec a ladně se zůstal vznášet těsně nad zemí. Harry šťastně shledal, že jeho dva kamarádi nezaháleli. Na okraji koberce se klimbal váček se zdobeným nápisem Letax a vedle něho byla jako pletací jehlice do vláken zamotaná náhradní hůlka Hermiony.
Medvěd se objevil u blízkého stromu. Harry konsternován tím pohledem se mu chvíli díval do očí. To ale neměl dělat, medvěd se rozzuřil. Jeho děsivá tmavá kůže v noční krajině se naježila jako trny. Harry vytáhl hůlku z vláken koberce a mávl ke stromu. Jiskra se mu zahryzla do kůry a zvíře vyděšeně uteklo.
Harry se o zbytek rychle postaral. Už tu nemínil strávit ani o vteřinu déle. Milku kouzelně přenesl na koberec, nasedl a vzlétli do brzkého jitra.
Tolik moc se teď uklidnil. Po vyléčení ran na ruce a obličeji hůlkou s úlevou volně dýchal. Po nejméně stech mílích letu v kruté zimě konečně narazili na nějakou cestu s rozcestím. Nestaraná silniční cedule ukazovala Salla 46 km. Harry se vydal po směru cedule a doufal, že narazí na město. Milka zatím na koberci usnula, ztratila spoustu krve a byla vyčerpaná. Koberec zahnul svůj roh a obalil ji v něm, aby nahradil přikrývku.
Harry dorazil do venkovského města. Mezi domy našel supermarket s názvem K Market, který byl ještě zavřený. Nebylo těžké se dostat dovnitř. Harry se zastřel, vzal jídlo, pití a různé další potřebné věci. Když Kecal navrhl, aby vzal i ty sexy zelené tenisky, pohrozil, že své boty hodí zpátky do mraveniště.
Přelétl s kobercem o kus dál a sehnal nějaké oblečení. Vše mu zabralo dobrou půl hodinu. Milku nechal vyspávat a koberec se měl vznášet padesát metrů nad zemí.
Vyšel pěšky kolem kruhového objezdu a všiml si ukazatelů na Kemijärvi, Kantalahti a Savukoski. O kus dál se ve větru líně vlnila finská vlajka. Harry našel výčep, kterému se říkalo restaurace. Na parkovišti parkovalo několik kamionů, avšak jen pár osobních aut.
Harry si po vstupu zapnul ještě pevněji bundu a zašel za výčepním. Pokusil se nahodit americký dialekt.
„Mluvíte anglicky?“ zeptal se, očima kmital kolem.
„Podle toho, kdo se ptá,“ opáčil mu na to plynulou angličtinou výčepní a naléval do půllitrů pivo.
Harry se ještě delikátněji ohlédl a znovu se zeptal: „Znáte pojem letax?“
„Hm…“ zamyslel se výčepní. „A znáte pojem idiot?“
S tím se otočil a začal odnášet půllitry. Harry se zamračil, narovnal si brýle a vyhrnul čupřinu. Udělal to, co se mu nejvíce příčilo. Avšak ačkoli se snažil, co to jen šlo, nikoho tím nepřilákal. Zřejmě tu nikdo Harryho Pottera neznal.
Harry přikryl Milku ukradenou dekou a vyrazil na koberci podél silnice dál. Netrvalo dlouho a rychlým letem dorazil do dalšího městečka. Svůj pokus opakoval ve třech místních výčepech, ale nic. Když už to vzdával, zastavil ho venku muž, který vyšel z hospody chvilku po Harrym.
„Te olette…,“ řekl a prohlížel si jeho čelo. „Slyšel jsem, že sháníte letax.“
„Mluvíte anglicky?“ zeptal se Harry, přitom bedlivě střežil hůlku v kapse.
„Ano. Celkem obstojně,“ přisvědčil muž. Byl ve středních letech s nepěstěným strništěm na tváři a koženou bundou. „Možná bych vám mohl pomoci.“
„Potřebuji najít letaxový krb,“ pověděl Harry.
„Krb v našem domě na letax je napojený,“ odpověděl muž. „Moc rád já pomůžu, pojďte.“
Harry opatrně vykračoval po boku muže. Trochu ho znervózňovalo, že za celou dobu spolu ani nepromluvili. Marně se snažil nahodit konverzaci. Když ho vedl brankou do svého skromného příbytku, bylo mu podle jeho povahy jasné, že muž patří ke kouzelníkům.
Za Harrym se zavřely dveře. Rozhlédl se po horské chatě postavené ze dřeva.
„Dejte mi hůlku,“ řekl nenadále muž. Harry se ohlédl a spatřil, jak na něj míří tou svou.
„Cože?“ znejistěl.
„Vaši hůlku!“ vykřikl muž. „Díky vám mi zatkli půlku rodiny… ani ve snu by mě…“
Muž se zarazil a hned na to složil obličejem k zemi. Harry byl zcela zmaten. Přispěchal k němu. Pulz nahmatal, ale mužova strnulost ho vyváděla z míry. Vůbec nic nechápal. Chvíli bloumal po světnici, až odvlekl muže na nedalekou postel.
Přivolal koberec, nabral letaxový prášek, a zase jej odehnal do oblohy. Závěr úkolu je jeho.
Vhodil ocelově modrý prášek do krbu a zamumlal: „Krb v hostinci U prasečí hlavy.“
Plameny ho spálily a kolotoč mohl začít.
Když se dotočil v opuštěném výčepu, vytryskl jako sprinter ze dveří. Aberforth už tu dávno nenaléval, nebylo čeho se bát. V noční obloze se v dálce rozkládal majestátní bradavický hrad. Byl tak blízko u cíle, jak jen mohl být.
Nohy ho nesly bezelstnou úlevou, že za chvíli vše přestane. Když vyběhl z Prasinek, zarazil se. Boty promluvily.
„Vidím toho blonďáka!“ vykřikl Kéca.
„Co to meleš?“ opáčil načertěný hlas Kecala.
„Ten blonďák, je skoro u vchodu do Bradavic. Čeká tam spousta studentů!“
Harry se zastavil na okraji srázu končícího u jezera. V žaludku se mu náhle rozlilo něco hořkého. Tolik snahy a nakonec ten zlotřilec, který je málem připravil o život, jim uzme vítězství? To přece není možné.
„Parchant jeden!“ zařval Harry nenávistně a zatínal vzteky pěsti. „Jak to?! Byl jsem tu první! To není fér!“
„Možná bych věděl o jednom východisku,“ ozval se Kecal, když Malfoy vybíhal poslední desítky metrů.
„O jakém?“ utrhl se na něj Harry. „Honem, o jakém?!“
„Víš o Mířilovi Rychlochodce?“ otázal se ho Kecal. „Byl ve své době nejrychlejším běžcem, ale jen díky nám! Ten mizera nás totiž vydíral.“
Harry si klekl a hlasem v koncích svým botám domlouval: „Kecale a Kéco, poslouchejte mě. Vždy jsem se k vám snažil být přívětivý. Já vás nevydírám. Nesnažím se vám naschvál ubližovat a ani vám nic upírat.“
„My víme, Maňásku,“ souhlasil Kéca a Kecal pokračoval: „A právě proto ti to navrhujeme.“
„Tak honem! Ať jsem ten nejrychlejší běžec na světě!“ řičel na své boty Harry zapáleně. „Honem!“
„Tak teď se na něco připrav!“ zavolal Kecal na svého nožníka. „Kéco, jsi připraven? Tak vzhůru do sedla!“
Harrymu totálně zdivočely nohy. Nebraly to po cestě, ale přímo po strmém svahu dolů. Harry ječel jako nikdy před tím. V dálce bylo vidět, jak křičící tečka pádí po skále směrem k vodní hladině a mává šíleně rukama. Nabral takovou rychlost, že i někteří letci na košťatech, by valili oči. Odrazil se pár metrů nad vodou od skály a vzlétl jako pták. Dotkl se vodní hladiny a tryskem jí trhal na kopce vody. Pígloval si to po vodní hladině, která ho nadnášela jako vodoměrku. Harry křičel, slzy mu sršely z očí, aniž by se dokázal nadechnout a vazy ve stehnech bolestně křičely. Ale boty byly bez sebe. V mžiku překonal jezero a trhal trávu na zemi jako drtič. Nad udýchaným Malfoyem přeskočil skokem pošahané křičící kobylky. Byl v takovém trysku, že když proběhl po mostě nad propastí lemující hrad, vytrhal obrovská prkna z čepů. Mezi studenty profrčel jako vítr a nabral vřeštící Hermionu do náručí.
Oba dva spadli na travnatou zem. Pohlédli na sebe a přepadl je pocit štěstí. A ještě dlouho potom, co Milku bezpečně dopravili do ošetřovny Bradavic, jim přiváděl do těla radost a smích. Harryho skupina vyhrála.